К ДРУГИМ
СТАТЬЯМ
НА ГЛАВНУЮ

#СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ

В поисках русского Рима


«Когда вам все изменит, когда вам больше ничего не останется такого, что бы привязывало вас к какому-нибудь уголку мира, приезжайте в Италию»
Н.Гоголь

Мария Мадырова

Поделиться

"Уважаемые дамы и господа, наш самолет только что совершился посадку в Риме" - фраза, которой встречают тысячи русскоязычных туристов, когда их самолет только касается взлетной полосы Вечного города. Русские в числе первых европейцев попали в орбиту «римского притяжения» – и к гоголевским временам русское культурное «паломничество» в Рим уже стало устойчивой традицией.

Однако не все гости итальянской столицы приезжают для посещения Колизея, фонтана Треви и площади Навоны. Ежегодно Италия принимает до 5 миллионов мигрантов, где каждый пятый оседает в Риме. Пятая часть всех мигрантов приходится на жителей Восточной Европы

Мария Мадырова

Поделиться фото

Мария Мадырова

Поделиться фото

Все дороги ведут...на Termini

Центральный вокзал Термини - современная точка притяжения путешествующих по Риму. Круглый год, 365 дней в году, он открыт для миллионов туристов со всего мира, жаждущих встречи с городом. Только в прошлом году Рим посетило около 30 миллионов туристов, 800 тысяч из них из России.

Мария Мадырова

Поделиться фото

Фокусом моего проекта являются гастрономические места русскоязычного комьюнити Рима. Не зря существуют те самые мемы про гречку, ведь в действительности большинство иммигрантов в какой-то момент начинают скучать по родной кухне. В Риме есть места, которые помогут в такие моменты

Мария Мадырова

Поделиться фото

Олег,Херсон, УкраинаПриехал в Италию в 2006 году к тете, проработав 25 лет в больнице, в 2008 г. получил все нужные документы. Работал в Неаполе в разных магазинах, в том числе 5 лет в итальянском супермаркете. Получив приглашение на должность директора магазина, переехал в Рим. "Уехал в Италию, потому что на зарплату врача я не мог прокормить и поставить на ноги троих детей. О переезде не жалею ни одного дня. Вся моя семья до сих пор на Украине. С первым шоком в Италии столкнулся сразу по приезде в Неаполь на пл. Гарибальди, хотелось бросить все, развернуться и уехать. Но я занял денег на переезд и не мог просто вернуться ничего не заработав. Конечно по началу было очень сложно, но человек привыкает ко всему, и год от года становилось все проще."

Мария Мадырова

Поделиться фото

""Для меня Рим - это жизнь. От Рима я балдею! Я принимаю его любым, со своими и плохими и хорошими сторонами."

Кристина,Саратов, РоссияРаботает в парфюмерном магазине. Приехала в Рим вслед за мамой. Купила дом, хочет остаться здесь жить, без проблем выучила итальянский. "Здесь проще жить чем у нас на Родине."

Мария Мадырова

Поделиться фото

"Меня зовут Альберто, я постоянный покупатель в этом магазине. Я живу в Риме, но влюблен в Россию. У меня русская жена и трое общих детей. Россия полна поэзии. Русские женщины сегодня похожи на итальянок, проживавших в нашей стране много лет назад. Я проехал почти всю Россию от Петербурга до Якутска. Я "болен" Россией в самом хорошем смысле этого слова. Из русских продуктов люблю сметану, печенье и чай. Вино все же предпочитаю итальянское."

Мария Мадырова

Поделиться фото

Мария Мадырова

Поделиться фото

"К нам приходит весь бывший Советский Союз, все общаются на русском языке, с переездом менталитет людей меняется и люди начинают видеть больше общего чем различия. Мы все здесь живем одной семьей. Приходят и итальянцы, интересуются, пробуют и в итоге приходят постоянно."

"Следующая станция: Basilica San Paolo"

В Риме нет одного главного района, где бы селились преимущественно русскоговорящие, как во многих других городах мира. Однако, есть районы или даже улицы, где можно отметить, что концентрация разговоров на русском языке повышается. Один из таких районов - Сан Паоло.San Paolo - район на юге Рима, который очень часто незаслуженно обделен вниманием туристов из-за своей удаленности от основных центральных достопримечательностей.

Базилика Святого Павла за городскими стенами (итал. Basilica di San Paolo fuori le Mura; Сан-Паоло-фуори-ле-Мура) — одна из четырёх патриарших базилик Рима (наряду с собором св. Петра, собором св. Иоанна Латеранского и базиликой Санта-Мария-Маджоре). В отличие от всех остальных расположена за Аврелиановыми стенами, в южной части Вечного города. В 1980 г. внесена в Список всемирного наследия.

Мария Мадырова

Поделиться фото

Мария Мадырова

Поделиться фото

Большая часть русских в Италии — это женщины, которые в разные периоды вышли замуж за итальянцев. Как правило, эмигрантки имеют высшее образование, полученное ими еще на родине. Если лет двадцать назад такие женщины полностью посвящали свою жизнь семье и детям, то в настоящее время наблюдается совсем иная тенденция. Новоиспеченные итальянки стараются легализовать имеющиеся дипломы, чтобы получить хорошую работу.

Мария Мадырова

Поделиться фото

Мария Мадырова

Поделиться видео

Наталья, Запорожье, УкраинаПриехала в Рим к родителям, переехавшим в Рим в 2000г. по совету знакомых. Владеет пиццерией недалеко от метро. "Выходных у нас нет, мы не закрываемся. Получается, вроде бы есть заработок, но позволить себе поездку куда-либо практически невозможно. Ты не можешь оставить это место на кого-то другого. Я если за год на море могу вырваться на 2-3 дня, то это уже праздник. Тем не менее, это прекрасно когда есть работа, особенно та, которая тебе нравится."

Мария Мадырова

Поделиться фото

"Ко мне часто приходят соотечественники, живущие рядом. Их здесь немало, многие ищут общения на родном языке и людей с нашим менталитетом, которые выслушают, поймут и помогут. Многие отмечают, что им сложно завести друзей среди итальянцев."

Мария Мадырова

Поделиться фото

Загадочная русская MATRIOSKA

Цель Культурной Ассоциации "Матрешка" - объединение людей из постсоветских стран давая им возможность общаться и не забывать свои корни и свою культуру.. Ассоциация имеет в своих рядах около 25 000 членов (русских, украинцев, молдаван, армян, румын, грузин, поляков, сербов...), Немало и итальянцев. Культурная ассоциация «Матрешка», специализирующаяся на русской, украинской, молдавской и кавказской кухне, организует национальные праздники и частные вечеринки. Кроме того, здесь играет живая музыка каждую пятницу, субботу и воскресенье.

Мария Мадырова

Поделиться фото

КонстантинКиев, УкраинаВ Риме с 2015 года, проучившись на повара, решил переехать из-за любви к итальянской кухне. Очень быстро выучил итальянский. "Первое что поразило по приезде в Италию - менталитет местных. Абсолютно другой. Итальянцы по-другому мыслят, по-другому ведут себя. Что не нравится в Италии? Зима. Пускай уж лучше будет много снега чем та слякоть что здесь вокруг в зимние месяцы." Рим в трех словах: красивейший город и...бардак. "Конечно скучаю по Родине, дом есть дом и если будет возможность, вернусь домой с новыми знаниями и желанием что-либо изменить на родной земле."

Мария Мадырова

Поделиться фото

Мария Мадырова

Поделиться фото

"После пары лет жизни в Риме я заметил, что теперь могу на глаз определять в толпе своих соотечественников, да и в принципе всех наших славян. Их ни с кем не спутаешь. Лица, походка, характер, даже просто взгляд особенный."

"Русская тоска по Италии — творческая тоска, тоска по вольной избыточности сил, по солнечной радостности, по самоценной красоте. Италия должна стать вечным элементом русской души. Исключительная этичность русской души ищет себе дополнение в исключительной этичности души итальянской. Италия обладает таинственной и магической силой возрождать душу, снимать тяжесть с безрадостной жизни. Такова вечная, неумирающая, неразрушимая Италия." Н. Бердяев

Мария Мадырова

Поделиться фото

Понравилась работа? Голосуйте за неё лайком!

ПОНРАВИЛАСЬ РАБОТА? ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА НЕЕ!

По результатам ваших голосов мы определим лучшие материалы и пригласим победителей на Международный медиа-форум нового поколения «Диалог культур», который пройдет в Эрмитаже.

Поделитесь этим материалом с друзьями в соцсетях:

Хотите стать участником нашего конкурса? Присылайте свои истории о людях и коллективах из России в формате статьи, фоторепортажа или видео.

О КОНКУРСЕ

Лучшие материалы раздела

Вера Алексеевна

В разных уголках её дома расставлены тряпичные обереги: у каждого — своё определённое место. Только благополучницу ставят туда, куда душа велит. Кукла-колокольчик у двери весит-красуется: чтобы люди, которые на огонёк заглядывают, только добрые вести приносили.

Моя работа дает крылья

Валерия Минина — пилот в четвёртом поколении. Но в отличие от своего отца, деда и прадеда, которые были военными лётчиками, она управляет пассажирским самолётом Л-410 Второго Архангельского объединённого авиаотряда.

Девушка — огонь, искры летят…

Девяностолетний доктор

Екатерина Сумная — гордость городской больницы № 8 Челябинска. Это не лозунг из советской газеты, а чистая правда. Учиться к 90-летнему доктору наук и действующему рентгенологу мечтают попасть все местные врачи.

Что у мастера в голове?

«Ты живешь этим, ты дышишь этим, творчество становится образом твоей жизни», — рассказывает художник Александр Пилипенко. Про уникальное творчество «мастера» и о его необычных взглядах на жизнь.

Танцевальный ритм в тишине

Дмитрий Хлыбов — человек, который почти не слышит мир вокруг. Зато мир слышит его. Он является самым обычным челябинским деятелем искусства, открывшим себя публике: грому аплодисментов и морю заворожённых взглядов. Хотя кое-чем он всё же отличен от остальных танцоров. Дмитрий — инвалид по слуху.