К ДРУГИМ
СТАТЬЯМ
НА ГЛАВНУЮ

#ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ

Спасительное искусство в эпоху коронавируса

Автор: Сергей Литаврин
г. Липецк

В период самоизоляции многие люди не знали, чем себя занять. Одни совершали кроссы на даче, другие пели на балконе, третьи устраивали домашние фотосессии. А некоторые начали пробовать себя в различных видах творчества.​

Кто-то предпочитает традиционные вязание и ткачество, другие занимаются гобеленом, батиком или бисероплетением, многие занялись изготовлением народной текстильной игрушки.

Свадебный букет из… глины

А Марина Чурсина из Ельца продолжила совершенствовать технику создания цветов и предметов декора из японской полимерной глины, которая стала очень популярной сначала в Японии, потом в Америке, а затем в странах Европы и в России.

— Шесть лет назад, работая в цветочном магазине, я составляла букеты, — вспоминает Марина Александровна. — Захотелось сделать что-то необычное, заглянула в Интернет и увидела очень красивую цветочную композицию. А когда прочитала, что она изготовлена из глины, была поражена схожестью с живыми цветами. И поняла, что хочу заниматься этим серьезно. Узнала, что москвичка Ольга Петрова, закончив курсы в студии Юкико Мийяй, открыла первую в нашей стране школу лепки из полимерной глины. Училась у нее почти год, сдала все экзамены и получила сертификат инструктора. Зачетные работы для получения инструкторского сертификата отправляла в Академию DECO Clay Craft на Гавайях.

Свой первый проект — коробочку, украшенную тремя цветками — Марина до сих пор хранит дома.

Со временем небольшая квартира мастерицы превратилась в своеобразный выставочный зал. Столько красоты за один раз я давно не видел! Захотелось узнать все нюансы этого вида искусства.

— Берешь белую глину, добавляешь в нее небольшой цветной шарик и смешиваешь до получения желаемого цвета. Потом делишь глину на части, скатываешь шарики, раскатываешь их на ладони, и вот они — лепестки будущих цветов. Делаешь сердцевину цветка и определенным образом собираешь лепестки в бутоны. При необходимости готовое изделие можно тонировать красками. Удивительно мяг­кая и пластичная глина не липнет к рукам. Она не требует никакого обжига, а просто застывает на воздухе в течение суток.

Полезно для здоровья

На первый взгляд, все очень просто. Но на самом деле над некоторыми букетами приходится работать почти месяц. Причем самыми трудными в изготовлении являются отнюдь не розы, а полевые цветы, например ландыши или ромашки, у которых множество мелких деталей.

Мастерица слепила уже более сотни разных поделок. Неоднократно выставляла свои работы в местном музее народных ремесел и промыслов и выставочном зале. Сейчас в планах Марии Чурсиной — создание собственной школы. Она утверждает, что японская глина безопасна и не токсична, ею могут заниматься не только взрослые, но и дети. К тому же любое рукоделие — это не только творчество, но и полезное для здоровья занятие. Оно лучше всего помогает справиться со стрессом. А еще лепка очень хорошо развивает мелкую моторику, поэтому полезна для детей и пожилых людей. Первым помогает развиваться, а вторым — не стареть. Уникальная методика лепки из японской полимерной глины позволяет добиться поразительного сходства с живыми цветами или другими предметами.

— Первое желание, которое возникает у человека, взявшего такой цветок в руки, — его понюхать, — рассказала Марина. — А вот этот «бутерброд» один малыш принял за настоящий и хотел его попробовать на вкус.

Готовые изделия даже на ощупь не напоминают глину. После высыхания поверхность становится бархатистой, похожей на зефир. При этом они не бьются и не ломаются. Такой букет не завянет на жаре, не замерзнет на морозе и не осыплется. Он прочный, но при этом намного легче букета из живых цветов. Единственный минус в том, что изделия из полимерной глины боятся воды и влаги, поэтому их нельзя ставить в комнату с высокой влажностью. Но при правильном уходе очень долговечны. Представьте, что свадебный букет будет с вами всю жизнь, хоть до золотой свадьбы! Да и называть такие цветы искусственными не совсем правильно, ведь они хранят в себе тепло рук мастера и частичку его души.

— Мое творчество — это не только увлекательное занятие. Можно сказать, что оно меня просто спасает в период самоизоляции. За окном все цветет и благоухает. Это меня вдохновляет на новые работы.

ПОНРАВИЛАСЬ РАБОТА? ПРОГОЛОСУЙТЕ ЗА НЕЕ!

По результатам ваших голосов мы определим лучшие материалы и пригласим победителей на Международный медиа-форум нового поколения «Диалог культур», который пройдет в Эрмитаже.

Поделитесь этим материалом с друзьями в соцсетях:

Хотите стать участником нашего конкурса? Присылайте свои истории о людях и коллективах из России в формате статьи, фоторепортажа или видео.

О КОНКУРСЕ

Лучшие материалы раздела

Вера Алексеевна

В разных уголках её дома расставлены тряпичные обереги: у каждого — своё определённое место. Только благополучницу ставят туда, куда душа велит. Кукла-колокольчик у двери весит-красуется: чтобы люди, которые на огонёк заглядывают, только добрые вести приносили.

Моя работа дает крылья

Валерия Минина — пилот в четвёртом поколении. Но в отличие от своего отца, деда и прадеда, которые были военными лётчиками, она управляет пассажирским самолётом Л-410 Второго Архангельского объединённого авиаотряда.

Девушка — огонь, искры летят…

Девяностолетний доктор

Екатерина Сумная — гордость городской больницы № 8 Челябинска. Это не лозунг из советской газеты, а чистая правда. Учиться к 90-летнему доктору наук и действующему рентгенологу мечтают попасть все местные врачи.

Что у мастера в голове?

«Ты живешь этим, ты дышишь этим, творчество становится образом твоей жизни», — рассказывает художник Александр Пилипенко. Про уникальное творчество «мастера» и о его необычных взглядах на жизнь.

Танцевальный ритм в тишине

Дмитрий Хлыбов — человек, который почти не слышит мир вокруг. Зато мир слышит его. Он является самым обычным челябинским деятелем искусства, открывшим себя публике: грому аплодисментов и морю заворожённых взглядов. Хотя кое-чем он всё же отличен от остальных танцоров. Дмитрий — инвалид по слуху.